No exact translation found for مُتَّحِدُ الأُذُنَيْن

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic مُتَّحِدُ الأُذُنَيْن

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Bien que le Congrès des États-Unis ait autorisé l'adoption d'une constitution locale en 1976, aucune des quatre tentatives n'a abouti.
    ورغم أن كونغرس الولايات المتحدة أذن بإقرار دستور محلي في عام 1976، لم تتوج أي من تلك المحاولات الأربع بالنجاح.
  • Les États-Unis s'en remettent à vous, Monsieur le Président.
    إذن، فالولايات المتحدة تحت تصرفكم، سيدي الرئيس.
  • Lors de sa visite à Londres en octobre 2003, le Ministre principal a demandé au Royaume-Uni d'autoriser le territoire à se joindre aux autres membres de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) pour mettre en place une juridiction d'appel régionale ainsi qu'un marché et une économie uniques (voir aussi le paragraphe 64 ci-dessous).
    وخلال زيارة رئيس وزراء الإقليم إلى لندن في تشرين الأول/أكتوبر 2003، طلب من المملكة المتحدة الإذن بالانضمام إلى الأعضاء الآخرين في الجماعة الكاريبية في إنشاء محكمة استئناف إقليمية وسوق واقتصاد موحدين (انظر أيضا الفقرة 64 أدناه).
  • La Cour suprême des États-Unis a confirmé cette décision. Le Ministre de la justice des États-Unis a autorisé, en mars 2005, les procureurs fédéraux à demander la peine de mort pour la deuxième fois en 75 ans, dans une affaire concernant deux jeunes qui auraient tué un garde de sécurité lors d'une tentative de vol d'un véhicule blindé.
    وحتى آذار/مارس 2005، كان وزير العدل في الولايات المتحدة، أذن للمرة الثانية خلال 75 ‏عاما، للمدعين العامين الاتحاديين بطلب تطبيق عقوبة الإعدام في قضية مرفوعة ضد شابين ‏يُزعم أنهما قتلا حارس أمن لدى شروعهما في سرقة مركبة مصفحة.
  • Aux États-Unis, le projet de loi sur l'agriculture de 2002 prévoit le versement de 180 milliards de dollars sur une période de 10 ans à titre de «mesures d'urgence», pour venir en aide essentiellement aux cultures céréalières de base.
    وفي الولايات المتحدة، أذن مؤخراً مشروع قانون تقديم الإعانات للمزارع لعام 2002 بإنفاق ما قيمته 180 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة تُدفع على مدى عشر سنوات "كتدابير طوارئ"، وذلك أساساً لدعم محاصيل الحبوب الأساسية.
  • Mme Pierce (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Permettez-moi, Monsieur le Président, de faire une déclaration générale.
    السيدة بيرس (المملكة المتحدة) (تكلمت بالانكليزية): بالإذن منكم، سيدي، أود أن ألقي بياناً عامّا.
  • Il convient de noter que l'expert indépendant a requis auprès des autorités compétentes des États-Unis l'autorisation de visiter les installations de détention de Bagram, mais que des obstacles bureaucratiques l'ont empêché d'y accéder.
    وجدير بالملاحظة أن الخبير المستقل طلب إلى سلطات الولايات المتحدة المختصة الإذن بزيارة مرافق سجن بغرام، غير أن العراقيل البيروقراطية القائمة بحكم الواقع حالت دون القيام بالزيارة؛
  • À l'heure actuelle, les autorisations de déploiement couvrent plus de 15 000 policiers pour un total de 18 opérations de paix.
    وهناك في الوقت الراهن ما يزيد على 000 15 ضابط شرطة تابعين للأمم المتحدة صدر الإذن بهم في 18 عملية سلام.
  • Nous nous félicitons de l'adoption des meilleures pratiques dérivées de l'expérience obtenue dans les missions des Nations Unies mandatées par le Conseil de sécurité.
    ونحن نرحب بتبني أفضل الممارسات الناشئة من خبرات بعثات الأمم المتحدة السابقة التي أذن مجلس الأمن بها.
  • Comme lors de la précédente période, l'ONU a maintenu la décision qu'elle avait prise de ne pas autoriser son personnel à franchir le point de passage d'Erez à pied.
    وكما حدث في الفترة المشمولة بالتقرير السابق، تمسكت الأمم المتحدة بقرارها بعدم الإذن لموظفيها بعبور إيريز مشيا على الأقدام.